Print this article Print this article  |   Read this article in: |

The Universal Translation Dictionary: FDicts


 

Slashdot reports today that FDicts, "the all free dictionaries project focuses on maintaining free dictionaries (now more than 90 with more than 3,300,000 translations)."

Language_choice.jpg
Photo credit: Andrés Giordano

FDicts is short for Free DICTionarieS and what it has achieved is the aggregation in one online resource of a large number of the free dictionaries available out there. By doing this FDicts has created both a uniquely valuable language translation resource that anyone can tap into as well as a potential clearinghouse for translators and language experts from any part of the world.

FDicts is now designing a new system which will unite all individual language-to-language dictionaries into one universal dictionary for all languages. The new universal dictionary will also be soon made available for free under a GPL license.


Not only.

FDicts is looking to expand his dictionary base and is open to receive new submissions and additions to its already wide collection.

At present, FDicts hosts 3,305,162 translations - 8,720,000 words (approx) in 43 languages and a total of 97 free dictionaries.

The site integrates a Forum, a bookmarking facility that works with all major browsers, customization of the FDicts site look and feel, and a free chat area. It also allows end users to switch the language interface of the site to any among over 18 different languages.

In full wiki-style, contributors and voluntary supporters of this project can register and help out in the editing, revising and correction of some of the dictionary content made available.

Since FDicts hosts so many dictionaries and no one can maintain them all at the same time, volunteers who can correct mistakes in a dictionary can simply register as contributors and the FDicts staff will then send them short list of translations that need to be reviewed/corrected. Once done and sent back, the revisions will be put back into the main dictionary again by the FDicts staff.

The opportunity for contributing free support to the language dictionaries is also an opportunity to show one's own skills and abilities while increasing credibility and exposure to other work opportunities.

Being listed with good scores on the Validators page offers certainly an opportunity for further networking and job calls to may capable translators who have no direct access to rich local markets.

You can find the complete list of FDicts accessible dictionaries here:
http://www.fdicts.com/dictcnts.php

Update Dec 22nd 2006:
The service is not available anymore. Thanks to reader Joachim who kindly reported this today, at the original URL an-ad based info and search service has taken its place. I do not support this type of site which provides only redirection to other sources.


Reference: [via Slashdot] [ Read more ]
Conversation Tags: , ,
 
Readers' Comments    
2006-12-22 09:55:24

Joachim

Hi, you should delete this post. The fdicts site is just google ads this project obviously has been abandoned an somebody tries to make money with the existing links to the site.



2005-01-02 09:20:30

acme

translation service
Hello everyone This is a Translation service website which can supply machine translation!
[http://www.paper-translation.com 翻译公司]
[http://www.law-translation.com 翻译公司]
[http://www.sowang.com/translation.htm 翻译公司]
[http://www.book-translation.com 翻译公司]
[http://www.acmetranslation.com 翻译公司]



Related Articles



May 8, 2004
Bridge The Language Divide: Translate Full Spoken Sentences Into Foreign Language Counterparts Without A Human Translator
The VoxTec Phraselator is a small handheld unit which is capable of taking a spoken input phrase from a human being and to select automatically the correspondent sentence in a target language while playing it back with the appropriate accent and tone. Designed with the US... read more



February 3, 2003
Translate individual words on the fly


Langtolang = interesting, promising Internet Explorer (4.0+) Addons/ Online Service FREE If you have to find translations for single words very quickly in order to maintain your online communication- or workflow, you can benefit quite a lot from using the Langtolang Internet Explorer addons. 12 addons are available for... read more



January 18, 2003
Find accurate translations for technical terms


EuroDicAutom = must have Online Tool FREE I used to translate articles about Web Site Usability from Italian to English. The problem was that I had only started to learn Italian two months before I took on this job and so I had to look up a lot of... read more



November 25, 2003
New Microsoft Office Toolbar Translates For You On The Fly
PCWorld.com - Microsoft Office Goes International SDL International launched yesterday a translation toolbar for Microsoft's Office and Outlook software. The toolbar is a service that costs less than USD $ 3.50 per month ($39.95 per year) and offers translation for English, Dutch, French, Italian, German, Norwegian, Portuguese, and... read more



posted by Robin Good on Friday, December 10 2004, updated on Tuesday, January 2 2007


 

 

 

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.





View blog authority

 

2593