Cerchi un traduttore online? Hai bisogno di un programma per tradurre l'email di un collega, il testo di una canzone o una pagina web? In questo articolo puoi trovare un traduttore inglese o per qualsiasi altra lingua, da utilizzare per fare le traduzioni online di tutti i testi di cui hai bisogno.

Photo credit: rosendo
Spesso ti capita di aver bisogno di alcune informazioni per un lavoro che stai preparando, per la tua tesi o per qualsiasi altra ragione, ma se queste informazioni non sono nella tua lingua? Prima o poi ti capiterà, sopratutto se hai poca dimestichezza con l'inglese di dover tradurre un testo. Devi comprarti un dizionario e iniziare a tradurre? Sicuramente puoi farlo ma c'è un modo più facile e intelligente!
Se fai una ricerca sul Web puoi trovare un traduttore gratis, che ti aiuti a fare la traduzione online di documenti, pagine web, email. Tutto senza spendere un centesimo. Sono sicuro che già conosci Google Traduttore, ma ci sono anche altre alternative che ti suggerisco di scoprire.
Questi strumenti per le traduzioni online funzionano più o meno nello stesso modo. Devi solo copiare e incollare il testo che vuoi tradurre, scegliere la lingua di origine e di destinazione. Et voilá, hai fatto! Tutto qua, al massimo devi solo aspettare qualche secondo se stai traducendo un'intera pagina web o un documento molto lungo.
Considera però che un traduttore online non è infallibile e sarà quindi necessario controllare e ritoccare le traduzioni, per evitare di trovare qua e là qualche strafalcione senza senso. Detto questo resta il fatto che un traduttore online è uno strumento prezioso per chi lavora, per chi studia o semplicemente per chi ha necessità di capire un testo in una lingua straniera.
Sei curioso? Vuoi saperne di più su questi traduttori online?
Ecco qui alcune delle caratteristiche principali che ho utilizzato per comparare gli strumenti che ho scelto e recensito, in modo che tu possa trovare facilmente il traduttore più adatto per le tue esigenze:
Ecco una lista di strumenti per le traduzioni online:












MyMemory non è solo un traduttore online, ma un archivio collaborativo con oltre 220 milioni di contribuzioni da traduttori professionisti. MyMemory si basa su un meccanismo tipo Wiki, in cui tutti gli utenti possono dare il loro contributo per migliorare il sistema. Puoi effettuare traduzioni online in moltissime lingue diverse specificando anche l'argomento trattato nel testo che vuoi tradurre, in modo da aumentare la probabilità che la traduzione sia più fedele possibile all'originale.
http://mymemory.translated.net/

Proz non è un traduttore online, ma può rivelarsi uno strumento molto utile per tradurre, in particolare termini particolarmente difficili o per frasi complesse. Si tratta infatti di una community di traduttori che ti offre tra le altre funzionalità un dizionario online, un forum di discussione, una sezione di offerte di collaborazione per traduttori e sopratutto la possibilità di chiedere aiuto a tutti i membri della community postando una parola o una frase da tradurre. Devi specificare l'argomento e dare qualche indicazione sul contesto e riceverai l'aiuto di altri utenti. Il sito è in lingua inglese.
http://ita.proz.com/
Articolo aggiornato il 5 Marzo 2010 da Michelangelo Moggia
Scritto da Robin Good per MasterNewMedia.
blog comments powered by Disqus